列举贺知章的古诗三首原文及翻译贺知章的诗贺知章古诗三首原文及翻译

 2023-08-19  阅读 61  评论 0

摘要:本内容由艺莲苑网小编为大家分享容:今天就来给你分享一下关于列举贺知章的古诗三首原文及翻译的内容:一、贺知章《送人之军》原文:常经绝脉塞,复见断肠流。送子成今别,令人起昔愁。陇云晴半雨,边草夏先秋。万里长城寄,无贻汉国忧。翻译:我经常经过断绝山脉的边塞,一次

本内容由艺莲園网小编为大家分享容:

今天就来给你分享一下关于列举贺知章的古诗三首原文及翻译的内容:

一、贺知章《送人之军》

原文:

常经绝脉塞,复见断肠流。送子成今别,令人起昔愁。陇云晴半雨,边草夏先秋。万里长城寄,无贻汉国忧。

翻译:

我经常经过断绝山脉的边塞,一次又一次看见六盘山令人断肠的水流。

送你到边关从军,已成今日的分别,这让人不由想起昔日经过六盘山的愁苦。

陇山云雾半晴半雨,边地野草夏天未尽便提前迎来秋天。

你在万里长城上守边寄书,可不要贻忘了国家的忧虑。

二、贺知章《咏柳》

原文:

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

翻译:

高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。

不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。

三、贺知章《回乡偶书二首·其一》

原文:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

以上就是给你分享的列举贺知章的古诗三首原文及翻译全文内容。

艺莲園(yileen.com.cn)提供生活百科,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,数码,科技,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://www.yileen.com.cn/news/1346.html

发表评论:

管理员

  • 内容594223
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
艺莲園(yileen.com.cn)提供生活百科,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,数码,科技,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站
联系方式
电话:17898872021
地址:陕西省
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 艺莲園 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by www.yileen.com.cn

页面耗时0.0113秒, 内存占用225.27 KB, 访问数据库16次

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    17898872021

    电子邮件

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部